Bob Burruwal and Lena Yarinkura
Fibre sculpture adapting techniques learnt from her mother
Lena Yarinkura
Lena Yarinkura is a Kune woman from Buluhkaduru in Maningrida, Arnhem Land in the Northern Territory. In the mid-1990s Yarinkura pioneered a new school of fibre sculpture, adapting the techniques she learnt from her mother, Lena Djamarrayku, to construct sculptural work. In recent years, Yarinkura has connected elements of her practice to realise large and complex multimedia installations that contain characters and events drawn from the cultural knowledge and stories shared between her and her husband.
Yarinkura was one of the first women in the Maningrida region to work on bark painting but soon began to adapting techniques she had learnt from her mother Lena Djamarrayku to constructing sculptural
works depicting her dgangu,1 including Yawk yawk (female water spirit). [1]
[1] Dgangu is Kune language. Djang is the term used by most of the language groups to the west of Arnhem Land; wangarr is the term in Burarra and Yolngu languages to the east. There is no word in English that conveys the complex concept of djang/ wangarr, which is sometimes improperly called Dreaming.
No one taught me to use pandanus to make my animals. I have been teaching myself, I create new ways all the time. They are only my ideas … I pass my ideas on to my children and my grandchildren. It is important that I teach them, because one day I will be gone, and they will take my place
Bob Burruwal
Bob Burruwal, a Rembarrnga man from Bolkjam, born in 1952, is a senior ceremonial leader and song man. He and Lena Yarinkura have led the innovation in fibre art in Arnhem Land, which has received local and international critical acclaim for the better part of three decades. Common subjects of his work include the Wurlga and Wurum (fish-increasing) and Namorrorddo (malevolent shooting star) spirits. Since the early 1990s, his practice has extended into installation, creating scenes from stories handed down to him. When creating major installations with Lena Yarinkura, narrative is a key feature of his work.
Yolanda Rostron
Yolanda Rostron is a Rembarrnga woman from the Balngarra clan. She grew up at Bolkdjam, an outstation near Maningrida community, and later moved to Ankabarrbirri outstation, where she lives today. From an early age she helped her artist parents, Lena Yarinkura and Bob Burruwal, to harvest materials and watched them create sculptures and bark paintings. In her own practice, Rostron depicts a range of figures, including yawkyawk (female water spirit), wurum (fish-increasing spirit), djamo (dog) and djurn (black-nosed python), interpreting the stories passed down to her as well as developing her own identity as a fibre artist. Recently her daughter Philomena Kelly also began learning techniques from her mother and grandparents, visible in her expressive sculptural animals and spirit beings as well as dart (bark painting).
korroko
long ago
yok well two ngalkohbanj binidolkkang biniwam
there were two old ladies who got up and went
binikebkang
they went hunting with their dogs
biniwam yiman kareh time three o’clock
they went out and somewhere around 3 o’clock
biniwam
they both continued on
nakudji nomeng binibom
something had caught the scent of the animals they had caught
binidur-durndi biniwam
they were on their way home
bonjh five o’clock korroko yibmeng ngalbenbe wam
around 5 o’clock the sun was going down
benmey namekke nakohbanj Balang
they caught up with the old man Balang (Bob’s father)
bad kordang mak ni
that man was a clever man
binmarneyimeng berrewoneng, marrek ngunekinje
he told the two women, ‘do not cook that bandicoot’
binidjawam, ‘kamak nganekinje?’
because they had asked him ‘is it okay
for us to cook this?’
nungkarh didi yimeng ‘e eh, ngunebawon!’
but he [Balang] said ‘no, don’t do that’
marrek ngunekinje
‘don’t cook it!’
kahbo mayh
the creature will smell it
kabinbun
it might kill them
and there nungkah nakohbanj yimeng
but then right there that old man said
bonj ngunekinjemen
‘okay, cook it then’
korroko nang
he had already seen it
binbukkang berrewoneng
he showed those two
two ngalkohbanj
the two old ladies
Ngarridjdjan Bangardidjan benekinjeng
Ngarridjdjan and Bangardidjan and so they cooked it
benekuyinhkinjeng mudno namekke nomeng
they were burning off the fur when it smelt it
bonj
and then
benebekkang wokdi and sometime
they heard something make a noise and sometime
like birlikang
like there was a light coming
binngerhmey berrewoneng
it took away their breath
binmeykeno berrewoneng birribekkabekkang
when he came to rescue those two, they heard something
kangurdulme kumekke yimeng bindjalbarrhmey berrewoneng
thunder cracked upon them and stunned them
same time namorrorddo marnbom kunak
and the namorrorddo made fire at the same time
nungkah worrhmeng
it was making a fire [to cook the two women]
bedda, binimekke binbom berrenang binkurrmeng berrenang
the namorrorddo had struck them down and laid them down ready to be cooked
biniyoy benemadbom kunak
they lay there whilst the fire was prepared
madbom kunak namekke mayh
the creature was waiting for the fire
madbom kunkerri
it waited for the termite mound cooking stones to heat up
binwermeninj berrenang bad
it was ready to eat them but
nungkah bebmeng
he arrived
Balang
Balang
and some time bibom namekke namorrorddo
and at that time, he struck the namorrorddo
biniburrinj
and they fought
njaleno dolkkayi mey kinjemeninj
he got up and took it and threw it into the fire
bikinjemeninj kinjemeninj kunakkah djalwam
he burnt it in the fire
na bidombuyweng
until it died
nemekke mayh namorrorddo
that namorrorddo
binmey berrewoneng benkurrmeng berrewoneng
he then turned to the bodies of the two women
like binmarnebidwam berrewoneng bendurndiweng berrewoneng
he tried to put their bodies back together
ngerh nawu njalehnjale madjamadjanghno
all their body parts
binmarnbom berrewoneng bonj
he healed them
try yimeng marrek binrolengmen bonj mayh kurrmeng berrewoneng
but their bodies didn’t move
bindjirridjbom berrewoneng en
so he washed them and
binwong berlno kunkurlba
put blood from his arm on them
binnahnang berrewoneng marrek benerokayi
he watched them but they didn't move
borledmeng binkurrmeng berrewoneng
he walked around and moved their bodies
djak
towards an ant nest
djakkah binkurrmeng yibengkan like
he put them on an ant nest
binbabayeng berrewoneng
and the ants bit them
en binnang benerolengmeng
until he saw their bodies move
benedolkkang beb
and they stood up
benmey berrewoneng benreydurndi berrewoneng kured
and Balang took them back to the camp
kumekke kunred we binreybom berrewoneng
that place where those two women were struck down
Nikkaredjdjel
at Nikkaredjdjel
kunred, kumekke binbom berrewoneng
a place, that’s where they were struck down
ba bininalkbuyi binimekke kobokobanj
and so those two old ladies cried
binidjalkodjkerrinj cos binibengkang nungkah
they sat there without moving as they thought about him
mankordang karrmeng
he had mystical powers
no medicine no doctor
no medicine no doctor
only just namekke mankordang
only just those clever man or mystical powers
binwayhkeng berrewoneng
he used those to revive the women
kare nakerrnge Bininj kare
if a new person goes there
kakikinje yoh bad kawarkwan
he will be burnt to death because he does not know
kabibun
he will be attacked
en marrek njale karrolkkan kabimarnbun kayakki
and there is no one to save them any more
bonj one way kabibun kare
only one outcome is possible, to be attacked without help
nakudji mankordang kabidolkkayhwe
only a clever man can treat them
nungka now story
that’s the story
Listen
-
Fiona Salmon discusses the work of Lena Yarinkura in Tarnanthi 2020: Open Hands
Ngalbenbe (The Sun Story) is an installation created by Lena Yarinkura and her daughter Yolanda Rostron which depicts an important ancestral activity in the cosmology of the Kune and Rembarrnga people of Arnhem Land. The sculptures within the installation are made from pandanus, paperbark (Melaleuca quinquenervia), feathers, rocks, sand, earth pigments and natural dyes. This work tells the story of Ngalbenbe (the sun) and the journey of three fishermen who head out to fish with their walabi (butterfly fish trap). Many stories like this inform behaviour and define knowledge and values, as Yarinkura explains:
Ngalbenbe is the sun. Beyond Ngalbenbe is another larger star, the mother of Ngalbenbe. Each morning Ngalbenbe rises through the sky and sets at night.
‘I am tired. Can I rest for just one day and you will rise?’ Ngalbenbe asks.
Ngalbenbe is the sun. Beyond Ngalbenbe is another larger star, the mother of Ngalbenbe. Each morning Ngalbenbe rises through the sky and sets at night.
‘I am tired. Can I rest for just one day and you will rise?’ Ngalbenbe asks.
‘No, I am too powerful, I cannot shine: if I rise, everything will die,’ says Ngalbenbe’s mother.[i]
Korokko (long ago), three bininj (men), Kodjok, Bulanj and Kamarrang, went hunting for djenj(fish). Bulanj and Kodjok are custodians for Ngalbenbe, and Kamarrang is djungkay (manager).They had a walabi (butterfly fish trap), but they struggled to hold it in the water because the river was too high. They appealed to Ngalbenbe and made a fire, a really hot fire, which made the sun shine brightly. The water level dropped and the hunters could place the fish trap in the river. They told everyone, ‘The water is dry now, we can go hunting for fish.’
In the past, people made kunkarlewobe (stick fence fish trap) at a place called Kukadjdjerre. There’s a little fish there called ngadjbel (mouth almighty) that would travel far up the river and bring back all the larger fish: bilmu (barramundi), barrhmanj (saratoga) and bikkurr (catfish). When there were no fish, people would do a painting of ngadjbel on a tree behind the fence, leave it overnight, and the next morning there would be plenty of fish. As custodians for Kukadjdjerre, wurum (fish-increasing spirits) look after the area and also call out for fish when people ask.
After a big catch, everyone would celebrate together. People sent mak(message stick) to spread the word. Singers and mako (didgeridoo) men would travel for the celebrations. That’s what they do when they tell people, they share bunggul (dance). Sharing fish and dancing together. We dance Karrh (Spider) and Manwodberr (Cocky apple). The songlines for Karrh and Ngalbenbe are together, they are family.[ii]
[i]Lena Yarinkura, 2018, personal communication to Michelle Culpitt.
[ii]Lena Yarinkura, 2020, personal communication to Chloe Gibbon.
- Yarinkura has adapted the fundamental skills of weaving learnt from her mother, including coiling, twisting and looping – processes that may be used to make a dilly bag or fish trap or to create an array of fibre sculptures. What skills have you learnt from a female figure in your family?
- Ngalbenbe teaches values, practices and history of Kune culture. Look at the installation and read the story of the work. What are the values being taught? Make a list of all the things that are valued or practised in your school and home environment.
- What is the role of Ngalbenbe(the sun) in this story? Why is the sun so important – what is its role in the universe and for planet Earth?
- Read a well-known creation story as a class. While listening to the narrator, create an illustration to accompany this story.
- Look closely at the Woven figure, 1996, made by Lena Yarinkura and compare this to her collaborative installation Ngalbenbe, 2018. How has Yarinkura’s practice evolved or changed over time? You may also like to look at other examples of Yarinkura’s work held in other collections across the country.
Lena Yarinkura, Kune people, Northern Territory, born Buluhkaduru, Northern Territory 1960, Woven figure, 1996, Bolkdjam, Arnhem Land, Northern Territory, natural ochres on woven (twined) pandanus (Pandanus spiralus) stuffed with paperbark., 118.0 x 47.0 cm, 18.0 x 119.0 x 47.0 cm (box); Maude Vizard-Wholohan Art Purchase Award 1996, Art Gallery of South Australia, Adelaide, © Lena Yarinkura/Copyright Agency.
detail: Lena Yarinkura, Kune people, Northern Territory, born 1960, Buluhkaduru, Northern Territory, Ngalbenbe (sun story), 2018, Ankadbadberri, Northern Territory, pandanus (Pandanus spiralis), kurrajong (Brachychiton populneus), paperbark (Melaleuca quinquenervia), feathers, rocks, sand, earth pigments, natural dyes; Gift of the artist and acquisition through Tarnanthi: Festival of Contemporary Aboriginal and Torres Strait Islander Art supported by BHP 2019, Art Gallery of South Australia, Adelaide, © Lena Yarinkura/Copyright Agency, photo: Grant Hancock.
Lena Yarinkura, Kune people, Northern Territory, born Buluhkaduru, Northern Territory 1960, Ngalbenbe (sun story), 2018, Ankadbadberri, Northern Territory, pandanus (Pandanus spiralis), kurrajong (Brachychiton populneus), paperbark (Melaleuca quinquenervia), feathers, rocks, sand, earth pigments, natural dyes; Gift of the artist and acquisition through Tarnanthi: Festival of Contemporary Aboriginal & Torres Strait Islander Art supported by BHP 2019, Art Gallery of South Australia, Adelaide, © Lena Yarinkura/Maningrida Arts & Culture/Copyright Agency, photo: Grant Hancock.
- Look at different examples of figurative works of art by artists who have used textiles or fibres to create their works and compare these to the techniques, materials and ideas used by Yarinkura and Rostron. While they are very different, what similarities do they share? Create a soft sculpture of an important figure in your life. Write a story or creative biography to accompany your sculpture.
Tip: Look at soft sculptures by Yarrenyty Arltere Artists and fibre figures by Tjanpi Desert Weavers.
- Recall a funny or happy moment you have experienced with your family. Describe the sensory elements – can you feel the sun on your skin or cold wind on your face or can you recall the aromas from the kitchen or sounds from outside? Recreate this scene using sculpture and include a sound element.
- Lena is renowned for her fibre sculptures that include people, spirit beings and animals such as the bandicoots and dogs that can be seen in the installation Namorrorddo, 2017, which was made by Lena and her husband Bob Burruwal. In Ngalbenbe, Lena has collaborated with her daughter Yolanda.In pairs, select a children’s book that features animals as the main characters. Select a scene from this book and create at least two sculptures using textiles, fibre and recycled materials to illustrate an important part of the story.
- Investigate other Aboriginal and Torres Strait Islander artists who have used astronomy as inspiration for their work. Explore how these artists explain the cyclic phenomena involving the sun, moon and stars in their works of art. Create a work of art that pays tribute to a cyclic phenomenon of your choosing.
Tip: Other artists to start with - Badger Bates, Tjampawa Katie Kawiny, Brian Robinson and Gulumbu Yunupiŋu.